打印

[求助] 求汉译英(时间紧,今晚就要)

0

求汉译英(时间紧,今晚就要)

求汉译英(时间紧,今晚就要)


求汉译英(时间紧,今晚就要)
翻译的文章如下:
看完这则寓言之后,我不由产生了许多想法,在现实生活中,有许多人像故事中的骡子一样,
遇到事情盲目冲动,不能冷静的分析,并作出正确的判断,最后导致悲剧的发生.
这则寓言告诫了我们,不管在什么情况下,遇到事情一定要三思而后行,只有这样,我们才能避免悲剧的发生.

时间紧,希望会的请尽快相帮翻译一下,我英文实在是太差了,请相帮呀,要尽快尽快...
会翻译的请翻译到悬赏区,那里我发了悬赏,多谢多谢了
在这里请随大放我一马,由于时间急呀,没办法,所以在这里我也发了,请随大高抬贵手....

TOP

0
在百度搜"在线翻译"便有一大堆:s_8:

TOP

0

回复 #2 失落 的帖子

这我知道,但在线翻译出的东西,没有章法可言,行不通呀,
谢你的热心提醒...

TOP

TOP

0
谢落大呀,但我还是不会用,因为那样翻译出来的句子不成句子呀..

TOP

0
其实呢,你可以一句一句翻译啊,要是觉得哪里有问题,再自己修改一下,大致的意思是不大会错的,你需要的就是把句子整理一下就可以了,我们以前翻译时就是这么用的!呵呵

TOP

0
when i  hearing this fable, I thought a lot of things.fist of all  in our real lifes, many peole do things in blind impulse without any analysis just like the mules which taked in the story, they can`t  making the correct judgment, naturely  lead to tragedy. This fable  has warned us, no matter under what happened . we  must think twice before we do it.In that way we can avoid the tragedy to happen again ~


这是我给你翻译的,兄弟水平有限,语言不是很地道!你看看是否符合要求!

TOP

0

回复 #7 godzhj 的帖子

兄弟的英文水平不错,多谢了,以后可能还会麻烦兄弟呀,]
在这里先说谢谢了

TOP

0
可以去找专门的翻译网站

TOP

0
个人认为如果真的特别急的话,花钱让专门的翻译公司帮忙翻译就好了
软件,目前还没有一种完美的可以翻译出来的
大多数是词不达意
因为每个词汇在不同的情况下有太多同的意思出现了:(

不过还是帮你推荐两个
1 google
2 http://babelfish.altavista.com/

希望可以帮你解决问题

[ 本帖最后由 soso1982 于 2007-3-21 09:53 PM 编辑 ]

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-18 05:03